• Diritti d'autore - Opere letterarie

14 novembre 2019

Come fa 4Books a pubblicare sintesi e riassunti di libri senza infrangere il copyright?

di Silvia Di Virgilio

4books, lo sappiamo tutti, è uno dei progetti di Marco Montemagno, imprenditore del mondo tech con centinaia di migliaia di follower su YouTube e Instagram. Ti consente di scaricare degli estratti di famosi libri in inglese direttamente tradotti in italiano.

Quindi tu ti trovi i più famosi e importanti libri di settore già sintetizzati e fruibili in italiano.


Tornando però alla domanda.

4Books infrange il Copyright? Come fa a pubblicare queste sintesi di libri e riassunti senza infrangere il copyright?

Probabilmente i consulenti della piattaforma si sono basati sull’art. 70 della Legge sul Diritto d’Autore, secondo cui è possibile citare uno scritto altrui, riportandone dei brani, solo però con i limiti previsti dalla legge.

L’art. 70 cita testualmente:

1. Il riassunto, la citazione o la riproduzione di brani o di parti di opera e la loro comunicazione al pubblico sono liberi se effettuati per uso di critica o di discussione, nei limiti giustificati da tali fini e purché non costituiscano concorrenza all'utilizzazione economica dell'opera; se effettuati a fini di insegnamento o di ricerca scientifica l'utilizzo deve inoltre avvenire per finalità illustrative e per fini non commerciali.

1-bis. È consentita la libera pubblicazione attraverso la rete internet, a titolo gratuito, di immagini e musiche a bassa risoluzione o degradate, per uso didattico o scientifico e solo nel caso in cui tale utilizzo non sia a scopo di lucro. Con decreto del Ministro per i beni e le attività culturali, sentiti il Ministro della pubblica istruzione e il Ministro dell'università e della ricerca, previo parere delle Commissioni parlamentari competenti, sono definiti i limiti all'uso didattico o scientifico di cui al presente comma.

2. Nelle antologie ad uso scolastico la riproduzione non può superare la misura determinata dal regolamento, il quale fissa la modalità per la determinazione dell'equo compenso.

3. Il riassunto, la citazione o la riproduzione debbono essere sempre accompagnati dalla menzione del titolo dell'opera, dei nomi dell'autore, dell'editore e, se si tratti di traduzione, del traduttore, qualora tali indicazioni figurino sull'opera riprodotta.

Quindi è possibile riportare un brano altrui se:

  • viene riportato a fine di critica o discussione
  • si cita nei limiti adeguati ai fini di critica e quindi relativamente alle parti dello scritto che hanno senso nella discussione e nel discorso che si sta facendo
  • chi cita non costituisce concorrenza all’utilizzazione economica dello scritto.
     

Cosa significa?

Questo è il punto essenziale della norma: la citazione non deve rendere inutile andare a leggere il brano originale o il libro originale.

Quindi è lecito ed è considerato un diritto fare una breve citazione, un riassunto o un estratto di un testo.

La finalità commerciale di 4Books andrebbe in realtà approfondita per capire se possa considerarsi legittima o meno l’attività riassuntiva dell’opera. Ma la cosa importante è che comunque l’estratto che tu ricevi ti invoglia ad approfondire il testo originale e acquistare  il manuale originale. Quindi senza nessuna lesione dei diritti patrimoniali dell’autore.

Anche perché essendo a tutti gli effetti una traduzione non svilisce, non toglie alcun tipo di importanza al brano originale.

Quindi in questo caso 4Books non fa concorrenza illecita al libro e al testo ma anzi dà un valore aggiunto al brano originale.

 


Silvia Di Virgilio

Studio legale LexAroundMe

Fonte: LexAround.me